文章内容

二十一世纪的世界公民是“文化混血”

Email This PostPrint This Post

7月30日,《凤凰网》以《一个法国人的中国观察》为题转引了一位在华法国人关于“世界公民”观点的博客文章。这位名叫何诺的作者,在他题为《我们是谁?》的文章中提出他关于“我们”、“你们”的理解,以及一个在中国的老外所体会的“内外观”。他认为:

其实,我们人类基本都有两个身份。

第一个身份来自大自然,我们首先都是人,属于共同脱氧核糖核酸的种类,可以互相交配。

第二个身份来自文化和社会,我们都是他国的外国,外地人。 这个第二个身份主动,又被动。国旗,国歌,运动比赛,爱国主义的目标都是要让一堆人感觉属于同一个家庭,因为政治的原因把一群人在同样一个权力下团结起来。这个过程建造了“我们”和“别人”的概念。

他同时认为:

出生的国家,母语我们都不能选择。不过文化呢?我认为21世纪的世界公民是一个“文化混血”,可以选择吸取各文化的优点,享受一个多重丰富的身份。

他文章中谈到的中国新闻周刊《我们是谁》一期,我们在这里也曾转引。

SphereThis

添加评论

Comment Preview


XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word