spalding-008 121 zaanse_032 zCuba_001 London, UK luang_prabang_016
5 Jun
2012
Sexy Mandarin

Sexy Mandarin

Found this in one of the tweets on Weibo, a twitter-like service provided by Sina, entitled Sexy Mandarin. The tweet says it is originally from Youtube. But the link actually takes to Youku, a Youtube-like service in China. The program is actually from the New Concept Mandarin. As the Chinese language is getting popular worldwide, we would expect more interesting Chinese language learning programs getting into existence. Have a look at the trailer of this 'unconventional' language program.

15 May
2011
No Thumbnail

余秋雨谈中国文化特点

余秋雨此前在国家汉办的一个专题讨论会上谈论中国文化时,认为: 中华文明博大精深,绵延5000年,一直延续至21世纪的今天,作为世界四大文明中唯一没有中断的文明,其生命根基源于中华文化的三大特点即三“道”,一是人格模式上的君子之道,二是思维模式上的中庸之道,三是行为模式上的礼仪之道。同时,他还用三个“缺少”辩证地分析了中华文化自身存在的一些不足,如缺少公共意识、缺少实证意识和缺少法制意识。

15 Jan
2011
sculpture of Confucius

A Sculpture of Confucius

A 9.5-meter bronze sculpture of Confucius was erected in front of the China National Museum on the east side of the Tian’anmen Square, facing the Tian’anmen Rostrum, marking the revival of  popularity of this ancient philosopher in recent years.

21 Sep
2009
The Book on Guanxi

Guanxi:中国改变世界?

那天我在英文商业书的新书架上,注意到一本书的书名特别奇怪,叫做《Guanxi》,打开一翻,原来里头全是教外国人在中国做买卖的实用知识。从我这个中国人的角度,这本书的内容也可说得上是相当全面了,由各省的环境物产一直谈到中国人的心理学,几乎所有刚刚抵达中国这片土地的老外所需要知道的事情,它全都粗略囊括进去了。问题是它为什么要用“关系”的英文音译来做书名呢?莫非它的作者认定“关系”才是和中国人打交道的终极诀窍?放下这本书,我再四处看看,赫然发现同类的书还有不少,并且不约而同地强调了“关系”的重要。

Random Article

making_tea

皇帝的发现-中国茶文化的复兴

转载新华网 2008年04月10日文: 《南德意志报》:中国古老的茶文化再次苏醒。文章在编者按中说:进入21世纪,喝茶在欧美重新流行起来。鉴于中国的日趋繁荣,专家们预料:欧洲城市的咖啡馆中有更多种类的茶叶可供选择的一天即将到来。德国《南德意志报》4日就此刊登一篇题为《皇帝的发现》的署名文章,要点如下: 茶叶之于中国人,就如同葡萄酒之于欧洲人。虽然由于全球化,越来越多的中国人学会鉴赏葡萄酒,但中国茶也因其繁多的品种和古老的传统而被越来越多的欧洲人视为一流的奢侈品。其...Continue Reading...

Top